Poèmes de l'ermitage
Ryôkan
Ed. le bruit du temps
traduit du japonais par Alain Colas
Ed. le bruit du temps
traduit du japonais par Alain Colas
Moine zen de formation, mais surtout ermite-poète, Ryôkan (1758-1831) veille à garder ses distances, d'abord vis-à-vis de lui-même. De là son naturel et sa sincérité. Ses vers renferment l'essentiel d'un traité de bouddhisme qu'il n'était pas disposé à écrire, se voulant avant tout vivant et détaché, alternant retraites et pérégrinations.
Les 181 poèmes en chinois classique ici traduits ne constituent pas une anthologie. Ils appartiennent à un manuscrit autographe connu sous le titre Poèmes de l'Ermitage. (présentation de l'éditeur)